文/王瑞婷

上帝藏在細節裡。」(Der liebe Gott steckt im Detail.)

— Aby Warburg, first seminar at Hamburg University in 1925-1926

吹響「捕鼠器之役」的號角
1945年,二戰甫落幕。由夏皮洛(Meyer Shapiro, 1904-1996)一篇討論《梅荷德祭壇畫》(Mérode Altarpiece)【圖1】象徵意涵的文章,吹響了藝術史「捕鼠器之役」的號角。

【圖1】康平(Robert Campin),《梅荷德祭壇畫》(Mérode Altarpiece),1427-1432年,油彩橡木板,64.5 × 117.8 cm(祭壇開啟時),紐約大都會藝術博物館藏。

這件三聯祭壇畫是由「弗萊馬勒大師」(Master of Flémalle)康平(Robert Campin, c. 1375-1444)及其學徒所繪製。本為優美細膩的天神報喜圖,右翼畫面中卻出現一位卑微而年長的木匠,貌似正在進行鑽孔打洞之類的木工工作。夏皮洛振聾發聵地提醒我們,這位其實是正在製作捕鼠器的聖約瑟 ——上帝在世間的父親。正因如此,畫家康平獲得了一個從天而降的稱號 ——「捕鼠器大師」(Master with the Mousetrap)。

回顧潘諾夫斯基(Erwin Panofsky, 1892-1968)所創立的圖像學方法,以一貫堅實而細緻的處理,企圖透過對細節的掌握及審慎解讀,建構合理且連貫、又能回應母題的圖像誌邏輯。然而,自從潘諾夫斯基於1953年提出其著名理論「偽裝象徵主義」(Disguised Symbolism)後,對於《梅荷德祭壇畫》中各式各樣物件的象徵意義詮釋,便成為藝術史家大展身手的競技場域:天神報喜主題暗示著捐獻者夫婦的求子願望;左翼花園的圍牆及花朵紋飾的大門象徵瑪莉亞的童貞。中央翼板的百合代表聖母貞節、三朵百合代表三位一體;蠟燭象徵基督;洗滌用銅盆與毛巾代表基督洗淨世間罪惡;由左側圓窗沿光芒滑落入房間的迷你耶穌,代表聖母無玷懷胎及耶穌即將誕生。在右翼獨立空間中,斧頭、鋸子及木桿直接連結至《以賽亞書》的內容及以賽亞的殉道;約瑟夫正在打洞的木板,被視為加重耶穌於十字架上殉難負重的釘板;約瑟夫沈重而悲戚的面容,彷若能預視耶穌即將受難的必要之苦;工坊中具有獵捕、陷阱、圈套暗示的靜物,象徵上帝精心佈置耐心等待獵物上鉤、自取滅亡。

「上帝的十字架便是惡魔的捕鼠器」

上述種種詮釋,皆掩蓋不了夏皮洛在1945年驚人見解的機鋒。他以紮實的文獻及同時代尼德蘭繪畫為例證指出,右翼畫面中桌上及窗邊的捕鼠器【圖2】,代表著上帝與魔鬼間充滿機巧的爭鬪:「基督死時,魔鬼欣喜若狂。但基督之死,亦是魔鬼被擊潰之時,便如吞下捕鼠器中誘餌的將死之鼠一般」[1]「上帝的十字架便是惡魔的捕鼠器」(Muscipula diaboli, crux Domini),這句來自聖奧古斯汀講道的箴言,被夏皮洛篤定而巧妙地引用之後,開啟了藝術史一場場鼠影幢幢的大追查。藝術史家化身偵探,踏入似有若無、充斥詭計與謎語的圖像陷阱中。究竟捕鼠器與鼠類相關意象是不是藝術史上的可靠線索?心懷鼠類、四處皆鼠的藝術史家,到頭來是否被這縈繞不絕的魔咒反身捕獲?

【圖 2】康平(Robert Campin),《梅洛德祭壇畫》(Mérode Altarpiece)的右翼細節,1427-1432年,油彩橡木板,64.5 × 27.3 cm,紐約大都會藝術博物館藏。

歷經數年後,夏皮洛的推測遭受諸多質疑,最著名的反論便是1953年由潘諾夫斯基所提出:《梅荷德祭壇畫》右翼約瑟夫正在工坊中一臉哀愁地製作的,正是我們在維梅爾(Johannes Vermeer, 1632-1675)《倒牛奶的女僕》(De Melkmeid)畫中右下地面所見,北方小暖爐的頂蓋【圖 3】。在這之後,夏皮洛又以他擅長的細膩圖文互考方法,提出弗蘭芒手抄本圖像作為佐證,再度指稱那個帶孔木板其實是垂釣用誘餌箱頂蓋。

【圖 3】維梅爾(Johannes Vermeer),《倒牛奶的女僕》(De Melkmeid),約1657-1658年,油彩畫布,45.5 × 41 cm,荷蘭國家博物館藏。

從「捕鼠器執念」到「鼠影幢幢」:圖像的史芬克斯謎題

正當藝術史家的「捕鼠器執念」看似消亡之時,後續又出乎意料地出現一群堅定的「捕鼠器信仰者」,其中不乏名聲響亮的文藝復興藝術史權威:貝倫森(Bernard Berenson, 1865-1959)、夏普利(Fern Rusk Shapley, 1890-1984)、卡洛里(Flavio Caroli, 1945-)及夏斯戴爾(André Chastel, 1912-1990)。這些名噪一時的藝術史家彷彿遭受來自夏皮洛的「捕鼠器情結」暗示,言之鑿鑿地宣稱,義大利文藝復興畫家洛托(Lorenzo Lotto, c. 1480-1556)的畫中,亦有捕鼠器現蹤【圖 4】。而這場「藝術史的公衛危機」方興未艾,災情最為慘重的恐怕是著名義大利藝術史家法吉歐羅.德勒.亞科(Maurizio Fagiolo dell Arco, 1939-2002)。他在代表作裡,將帕爾米賈尼諾(Parmigianino or Girolamo Francesco Maria, 1503-1540)《一位戴貝雷帽的紳士肖像》(Portrait of a Gentleman Wearing a Beret)【圖 5】前景中的仰天仿古小雕像,指為「橫臥於桌面的鼠屍」。

【圖4】洛托(Lorenzo Lotto),《嬰孩基督的崇拜》(Adorazione del Bambino),1523年,油彩畫布,46 × 35.9 cm,華盛頓國家藝廊藏。
【圖5】帕爾米賈尼諾(Parmigianino or Girolamo Francesco Maria),《一位戴貝雷帽的紳士肖像》(Portrait of a Gentleman Wearing a Beret),1524年,油彩畫布,94 × 86 cm,私人收藏。

「國王駕崩,國王萬歲!」(Le roi est mort, vive le roi!)的古老箴言,若套用於這樁藝術史上徘徊不去的公案,我們應將「鼠類已死,新鼠輩出!」這句警語銘記於心。時時備妥放大鏡或者善用數位工具,戒慎恐懼且不抱預設立場地,認真面對圖像的史芬克斯謎題。

[1] “Exsultavit diabolus quando mortuus est Christus, et ipsa morte Christi est diabolus victus, tanquam in muscipula escam accepit. ” Sermo CCLXIII, “De ascensione Domini,” Migne, Pat. Lat., XXXVIII, col. 1210.

參考書目

Schapiro, Meyer. “‘Muscipula Diaboli,’ The Symbolism of the Mérode Altarpiece.” The Art Bulletin Vol. 27, no. 3 (Sep. 1945): 182-187.

Schapiro, Meyer. “Note sur le retable de Mérode. (1959)” In Style, artiste et société. Paris : Gallimard, 1982 :164-170.

Arasse, Daniel. “À propos de l’article de M. Schapiro, Muscipola Diaboli: le ‘réseau figuratif’ du retable de Mérode.” In Symboles de la Renaissance. Paris: Presses de l’École normale supérieure, 1976: 47-51, 128-129.

Arasse, Daniel, Le Détail: Pour une Histoire Rapprochée de la Peinture. Paris: Flammarion, 2009.

Panofsky,Erwin. Early Netherlandish Painting: Its Origins and Character. Cambridge: Harvard University Press, 1953.

Fagiolo dell Arco, Maurizio. Il Parmigianino: Un saggio sull’ermetismo nel Cinquecento. Roma: M. Bulzoni, 1970.

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料