文/劉諺樺

當第一眼看到藏於克里芙蘭美術館的《祈禱中的貞德》【圖1】時,我感受到這是件特別的作品,雖然構圖上並沒有太多突出處,跟印象中英姿風發的貞德像不同,這件作品的肢體動作給人一種靜謐、內斂的美感,我被這樣的圖像深深吸引。而在看到作者名字時,我大為震撼:公主瑪莉——克里斯汀.德奧爾良(Princesse Marie-Christine d’ Orléans, 1813-1839),十九世紀的末代皇室成員居然會有存世的作品!帶著這樣的好奇心,我開始了對這座雕塑歷史的探索。

七月王朝的藝術家公主
19世紀對法國人民而言是個動盪的時代,藝術家瑪莉.德奧爾良是七月王朝的二公主【圖2】,她的父親路易.菲利浦一世(Louis-Philippe I, 1773-1850)是法蘭西王國的最後一位王,在加冕時被稱為「法國人的王」,而非如傳統那般被加冕為「法國的王」。瑪莉從小就跟著哥哥與姊姊一起學習藝術,但比起她的兄長,瑪莉似乎對藝術特別感興趣,雖然她的繪畫老師亞希.謝菲(Ary Scheffer, 1795-1858)似乎不認為瑪莉是位好畫家,甚至多次抱怨自己不想要整天都在修改公主錯誤的構圖,但即使如此,謝菲還是很欣賞她的想像力。[1]
當瑪莉的姊姊路易絲(Louise d’Orléans, 1812-1850)嫁到比利時時,瑪莉陷入了深深憂鬱。或許是想要轉換心情,瑪莉開始雕塑創作,有趣的是,瑪莉並沒有特地找一位雕塑家當老師,而是與亞希.謝菲一起學從頭開始學習雕塑。[2]瑪莉創作的作品不多,但是她的貞德仍以多個版本傳世至今。【圖3】

所以到底貞德是誰?
貞德( Jeanne d’Arc, ca. 1412/13-1431)可能是台灣最知名的天主教聖人了,貞德生於戰火紛亂的15世紀,當時的法國因為王室繼承權的問題跟英國打得不可開交(也就是我們現在知道的百年戰爭)。根據傳說,一天這位奧爾良出身的農民少女聽見了來自大天使米迦勒(St. Michael)、錫耶納的聖嘉大利納(Santa Caterina da Siena, 1347-1380)與聖瑪格莉特(St. Margaret, ca. 289-304)的聲音,祂們告訴貞德:基督賦予她從英國手中解救法國的使命。因此她想盡方式見到王儲查理七世(Charles VII of France, 1403-1461)後,說服他給她一支軍隊,而靠著這支軍隊,貞德成功地突破奧爾良之圍( Siege of Orléans ),之後更多次擊退英軍,最終被敵軍俘虜,並以異端之名在盧昂當眾被燒死。[3]
貞德的事蹟至今仍為人津津樂道,其傳奇更是被改編成多種藝術形式,尤其在法國,貞德一直是個受歡迎的題材,人們在這位悲劇角色中看見多種美德的可能:愛國、虔誠、勇敢等。雖然她如此的受人尊敬,但一直要到20世紀初才正式被封聖,除了是法國的主保聖人外,也是軍人、電信業(因為她聽到來自天堂的聲音)與火災的主保聖人。[4]
在七月王朝短短的壽命裡,貞德仍然是流行的文學與藝術主題,這和19世紀初的政治氛圍有關:1815年,拿破崙對抗英國聯軍的滑鐵盧戰役的失敗,使得人們對在百年戰爭中英勇對抗英國人的貞德好感度上升。此外,法國人在貞德身上看到了多樣可被尊崇的價值,在波旁王朝( Maison de Bourbon )復辟時,貞德被保皇黨視為保護王權而犧牲的烈士,但是到了1848年二月革命時,貞德搖身一變,成為共和派人士心目中勇敢與平民力量的象徵。[5]
樸實無華的《祈禱中的貞德》
瑪莉的《祈禱中的貞德》是一件來自父親路易.菲利浦的委託作品,最初國王委託詹姆.佩迪耶(James Pradier, 1790-1852)製作一件貞德像,但是國王並不滿意佩迪耶的詮釋,轉而要求瑪莉創作一件新的作品。[6]
早在這件委託來臨前,瑪莉就已經對貞德非常感興趣,在一封給姐姐路易絲的信中,她寫道:貞德的事蹟「迷人、單純又感人至深,這可憐的女孩性格如此的自然,而缺乏浪漫的修飾。」[7]正如前述,貞德帶有多樣的象徵意涵,但對瑪莉而言其宗教性格是最為重要的,這點也反映在《祈禱中的貞德》上。
這件青銅雕塑確實是件獨特的作品,尤其是我們將之與當代其他的貞德做比較時,就能看見作為藝術家的瑪莉,在構圖上如何掙脫傳統的圖像,而創造了一件極富精神性的雕塑作品。

首先,瑪莉對貞德的刻畫是相對真實的,為此,藝術家特地至凡爾賽的歷史博物館觀察15世紀的盔甲,並將這些經驗用在自己的作品中。此外,《祈禱中的貞德》並非如當時的法國少女那般留著一頭秀髮,而是如傳說有著男孩般的打扮將頭髮剪短。我們可將這件作品與1804年由艾德梅-佛朗索瓦-艾蒂安.栝( Edme-François-Étienne Gois, 1765-1836)創作的《戰士貞德》【圖4】相比,栝的貞德一手拿劍,一手拿著旗幟,頭戴羽毛帽並穿著一襲長袍,衣著的選擇上雖然富有美感,但是並非實際一位戰士在沙場上會出現的樣子。

另外《祈禱中的貞德》並不是一個嶄新的題材,但是瑪莉藉著其獨特的構圖,讓她的貞德看來與眾不同。《祈禱中的貞德》中的主角雙手抱著長劍,且微微地低下頭向上帝祈禱。特別的是,瑪莉並未透過在構圖中,加入與基督教相關的圖像(比如十字架)來達成作品的宗教氛圍,而是純粹倚靠貞德的身體語言,傳達出一種內斂的宗教性格。我們同樣地將這件作品跟安格爾(Jean-Auguste-Dominique Ingres, 1780-1867)的《出席蘭斯大教堂查爾斯七世加冕典禮的貞德》【圖5】比較,安格爾將貞德置於祭壇之上,並在畫面中增添了許多與法國皇室與基督宗教相關的要素(國徽、聖像等),貞德手持旗幟仰望上方,彷彿看見了來自天堂的旨意,透過姿勢,顯露出一種充滿傲氣的高貴姿態;相反地,瑪莉的貞德更加樸實,她虔誠卻又謙卑的模樣,可能甚至不會讓觀眾想到這是位帶領法國走向戰爭勝利的英雄。
一位成功藝術家背後的流言蜚語
這件《祈禱中的貞德》在展出時,獲得了巨大的讚賞,但是與此同時,酸言酸語與惡意中傷也伴隨而來,例如:原接下國王委託的佩迪耶,就曾經公開宣稱自己原來的那件作品是公主的靈感來源,也有劇作家以劇本諷刺《祈禱中的貞德》根本就不是由瑪莉自己完成的作品。藝術史學者瑪麗安.史特克斯(Marjan Sterckx)曾對這樣的現象提出看法,19世紀初的雕塑家的確會在製作過程中請助手協助(例如灌模),而像瑪莉有著皇家身分的藝術家,的確不太可能凡事都自己來,但若說瑪莉並不是自己完成作品,就忽略了藝術史中,藝術家請工作室學徒與助理的協助是常見的事實。
或許更重要的原因,是一位法國公主居然是位雕塑家,這樣的想法在當時本身就很難接受,19世紀初的法國人認為女性應該是溫和而柔軟,而雕塑家普遍給人粗獷的印象,在刻板印象影響下,部分觀眾不相信瑪莉能夠做出一件傑出的雕塑,似乎是件可猜想到的事情。[8]所以瑪莉不因身分限制自己,而能創作出傳世至今的雕塑,實在難能可貴。
世人對英雄普遍的想像是昂首闊步、非凡氣勢與超越常人的存在,但是瑪莉刻劃的貞德,是位手抱利劍、低頭祈禱的謙遜軍人,這件作品,更能反映貞德這號人物的複雜性。與此同時,當我們知道身為藝術家的瑪莉其創作歷程後,也能了解到,或許是因為沒有接受過學院的正式訓練,不被傳統的學院圖象限制,反而使她的《祈禱中的貞德》獨樹一格,從眾多對貞德的描繪中脫穎而出。
[1] Isabelle Leroy-Jay Lemaistre, “Marie d’Orléans sculpteur,” Marie d’Orléans, 1813-1839: Princesse et artiste romantique, ed. Anne Dion-Tenenbaum (Parie: Musée du Louvre, 2008), pp. 116-117.
[2] Ibid.
[3] Lanzi Lanando and Gioia Lanzi, Saints and their Symbols: Recognizing Saints in Art and in Popular Images (Collegeville: Liturgical Press, 2004), p. 181.
[4] Ibid.
[5] Nora M. Heimann, “The Princess and the Maid of Orléans: Sculpting Spirituality During the July Monarchy,” Joan of Arc and Spirituality, ed. Anne W. Astell and Bonnie Wheeler (New York: Palgrave Macmillan, 2003), p. 238.
[6] Ibid, p. 231.
[7] Anne Dion-Tenenbaum, “La princesse et son héroïne,” Marie d’Orléans, 1813-1839: Princesse et artiste romantique, ed. Anne Dion-Tenenbaum (Parie: Musée du Louvre, 2008), p. 146.
[8] Marjan Sterckx “‘That pungent question of authorship’: the reception of the sculpture of Marie d’Orléans in La Modein 1838,” Sculpture Journal 28, no. 1 (2019): 35-54.
參考資料
Lemaistre, Isabelle Leroy-Jay. “Marie d’Orléans sculpteur,” in Anne Dion-Tenenbaum ed. Marie d’Orléans, 1813-1839: Princesse et artiste romantique (Paris: Musée du Louvre, 2008), pp. 116-124.
Lanando, Lanzi and Gioia Lanzi,. Saints and their Symbols: Recognizing Saints in Art and in Popular Images. Collegeville: Liturgical Press, 2004.
Heimann, Nora M. “The Princess and the Maide of Orléans: Sculpting Spirituality During the July Monarchy,” in Anne W. Astell and Bonnie Wheeler eds. Joan of Arc and Spirituality (New York: Palgrave Macmillan, 2003), pp. 229-247.
Dion-Tenenbaum, Anne. “La princesse et son héroïne.” in Anne Dion-Tenenbaum ed. Marie d’Orléans, 1813-1839: Princesse et artiste romantique (Paris: Musée du Louvre, 2008), pp. 116-124.
Sterckx, Marjan. “‘That pungent question of authorship’: the reception of the sculpture of Marie d’Orléans in La Mode in 1838.” Sculpture Journal 28, no. 1 (2019): 35-54.






發表留言