文/劉諺樺
中世紀末期的人們總是與死亡為伴,就如《四騎士》這篇文章中提及,動盪的政治情勢以及疾病與飢荒是如此的常見,不安的時局讓基督徒普遍等待著耶穌基督重回人間,並且主持公正的最後審判,信徒們相信在那天,天主會給自己一個公道,並進入天堂。
為了確保獲得上天堂的資格,中世紀出現了一系列特別的指南書——《死亡的藝術》(Ars moriendi, The Art of Dying)【圖1】,專門教導民眾死前應該執行的行為,以期待能夠在最終審判時被分到上天堂那一邊。

死亡的藝術的內涵
《死亡的藝術》可能是由道明會的修士在十五世紀上葉以拉丁文書寫,[1] 最初應該是為了教導年輕的教士如何處理死者後事而寫,但後來流傳的版本多有附上歐陸不同語言的翻譯,因此可推測《死亡的藝術》在不懂拉丁文的一般教徒中也廣為流傳。到了十五世紀中期,《死亡的藝術》出現了較為精簡的版本,並附上插圖印刷出版成書。
那《死亡的藝術》的內容都說了甚麼呢?不管是長的版本或是精簡版,都有六個章節,第一章闡述何謂基督徒好的死法,第二章則講述一位死者莫里安(Moriens)死前內心糾結的過程,作者在文中提供相應的解方,讓死者獲得平靜。第三章至第六章的內容主要是說明死前應該舉行的儀式,並且提供可使用的禱文。兩個版本主要不同的地方,在於精簡版減少了第一章的內容,並且附上十一幅插圖。
精簡版的《死亡的藝術》從形式端看,可以理解為更以一般讀者(非教士階級)為主要客群,除了被翻譯成多國語言給無法閱讀拉丁文的讀者外,更加強調了相對較為戲劇化的第二章節,書中共有十幅插畫也都是描寫這個章節的內容:主角莫里安在死前共經歷了五種不同的內心糾結,分別為不信主、絕望、焦躁、自大、貪欲。[2]


在文字不斷再版的過程中,《死亡的藝術》插圖也經由不同的藝術家操刀,但比較各個版本的構圖後,可推測1450年代後的木刻印刷及雕版印刷都有個共同的視覺模板(可能是某本手抄本),比方1450年代由ES大師(Master E.S., active ca. 1450-67)創作的《死亡的藝術》雕版印刷【圖2】,就與1470年代的木刻印刷有著相同的構圖【圖3】,不過由於雕版印刷技術可做到較為精細的視覺表現,ES大師的作品在人物表情以及製造立體感方面,都較1470年的木刻印刷版本略勝一籌。不過,木刻印刷系列增加了寫著拉丁文字的捲軸,這也讓我們思考,這樣的差異是否代表兩個版本是給不同類型的讀者使用?

《死亡的藝術》(Ars bene moriendi)出自《師法基督》(De Imitatione Christi, L. I.),15世紀,墨水、紙與羊皮紙,法國國家圖書館藏。圖版來源:法國國家圖書館。
除了木刻印刷版本外,現今法國國家圖書館也保存著手抄本版的《死亡的藝術》【圖4】。由於《死亡的藝術》興起於木刻印刷技術趨向成熟的年代,一般而言,木刻印刷書籍的價格相對手工製作的手抄本便宜,這本手抄本版的《死亡的藝術》證明了這個文本在當時受到了不同社會階級的喜愛。
成雙成對的插圖──五種誘惑及五種解方
十一幅的插圖是木刻印刷《死亡的藝術》的標準配備,前面的十幅插畫都是描繪第二章節的內容,主角莫里安在死前面對的五種誘惑及其解方,最後一幅則是放在結尾,繪製莫里安死亡的時刻。

以第七幅《自傲的誘惑》為例【圖5】,克服了「不信主」、「絕望」及「焦躁」的莫里安,現在被三個拿著王冠的惡魔包圍,在畫面的左上方一群聖人正看顧著莫里安,他們說,從病床後一個惡魔把手中的王冠放到莫里安手上,牠說:「你有堅定的信仰」,在床邊頭上有尖刺的惡魔遞給莫里安一頂王冠並說:「自吹自擂」,王冠上出現了三個小人物正膜拜著莫里安,在床尾長著羊角的長耳惡魔端著王冠說:「你贏得了一個王冠」,右下角的兩個惡魔看著床上的莫里安,其中一個扶著他手上的王冠說:「你堅忍不拔」,另一個則說:「讚頌他」。

第八幅的《自傲的解方》中【圖6】,莫里安這次被三位天使包圍,在他身旁的天使說道:「你很謙虛」,在莫里安面前的天使,一手指著右下角被地獄的血盆大口吞噬的人們,一邊說:「我懲罰驕傲」。在上方三位聖人伴隨聖靈出現,在左側一手拿鈴鐺一手握著T字形權杖的是修士的始祖——偉大的聖安東尼(Saint Anthony the Great),他出身於富裕的家庭,但是為了追隨基督,他放棄財富並隱居度日。下方一隻長了蹄又長了鳥爪的惡魔,一臉嫌棄地說:「我被打敗了」。
從插圖的特色,我們可以看出幾個特徵:單一幅圖片而言,雖然畫面複雜人物眾多,但透過卷軸上的文字以及人物的手勢,讀者就能夠理解每一幅圖像所要傳遞的主旨。英國文學學者歐寇納(Mary Catharine O’Connor, 1896-卒年不詳)認為,這一系列的圖像之所以能在中世紀末期如此的受歡迎,主要是來自創作者洞悉了人們對於死前時刻的心理狀態,雖然圖像造型簡單,但透過刻劃醜陋、令人作噁卻又生氣勃勃的惡魔,使得將死之人內心的掙扎過程,表現得充滿人性又真實。[3] 而當我們將其視為一系列的圖像時,也可以感受到創作者試圖創造不同「誘惑」與「解方」之間的圖像關聯。

最後一幅插圖描繪莫里安死亡的時刻,經歷不同內心糾結的莫里安,透過祈禱與天使的幫忙後,獲得了內心的平靜並且得以進入天堂。在這幅圖像中【圖7】,一位教士將點燃的蠟燭放進莫里安的手裡,在死者上方,我們可以看到莫里安的靈魂(被繪製成一個小小裸身的人物)被天使接上天堂。
《死亡的藝術》最後給予了莫里安一個好的結局,這也反映出這個年代讀者對於死亡最急迫的期望:能夠在床上安寧的死去,在中世紀末期是非常難得的。不過,《死亡的藝術》透露出人們對於死亡的焦慮感,卻是普世共有、未曾因時間而改變的,正是因為我們對於死後真正的狀態一無所知,這才能讓現代人與《死亡的藝術》最初的讀者共享同樣的心理狀態,進而能夠同理他們的情緒。
[1] 由於《死亡的藝術》的文字中有些出自道明會使用的經典,因此Mary Catherine O’Connor認為《死亡的藝術》可能出自道明會成員之手。見:Mary Catherin O’Connor, The Art of Dying Well: the Development of the Ars Moriendi (New York: Columbia University Press, 1942), pp. 48-60.
[2] Donald F. Duclow, “Dying Well: The Ars Moriendi and the Dormition of the Virgin,” in Edelgard E. DuBruck and Barbara I. Gusick eds., Death and Dying in the Middle Ages (New York: Peter Lang, 1999), pp. 380-82.
[3] O’Connor, The Art of Dying Well: the Development of the Ars Moriendi (New York: Columbia University Press, 1942), p. 119.
參考資料
Ariès, Philippe, The Hour of Our Death. New York: Knopf: distributed by Random House, 1981.
Cunningham, Andrew & Ole Peter Grell, The Four Horsemen of the Apocalypse: Religion, War, Famine and Death in Reformation Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Duclow, Donald F. “Dying Well: The Ars Moriendi and the Dormition of the Virgin,” in Edelgard E. DuBruck and Barbara Gusick eds., Death and Dying in the Middle Ages (New York: Peter Lang, 1999), pp. 379-96.
Le Goff, Jacques, The Birth of Purgatory. Chicago: University of Chicago Press, 1984.
O’Connor, Mary Catharine, The Art of Dying Well: the Development of the Ars Moriendi.New York: Columbia University Press, 1942.






發表留言